Mon nom est Gersande et je travaille indépendamment en révision linguistique, en rédaction et en traduction anglais-français, notamment pour les industries créatives, du savoir, et de la haute technologie à Montréal et à travers le monde.
Après avoir obtenu mon diplôme en création littéraire de l'université Concordia en 2016, j'ai commencé à offrir mes conseils aux individus, aux collectifs, et aux sociétés sur la rédaction et l'écriture en anglais et en français. En plus d’écrire mon propre blog, j'avise mes client∙e∙s sur la publication de leurs blogs et infolettres, ainsi que sur la création de contenu stratégique pour les réseaux sociaux.
Je travaille également de temps en temps avec des artistes, des organismes communautaires, des galeries d’art, et des musées à travers le Canada pour les conseiller sur l’inclusivité de leurs communications et programmation.
J’appuie les individus, les petites ou les grandes équipes de toutes sortes d’industries avec leurs communications en français et en anglais.
Services en traductionEn plus des textes créatifs et de marketing, j'ai des connaissances liées à l’informatique, le design web, le féminisme, ainsi qu’aux enjeux médicaux des communautés queer et trans.
Services en rédaction et révisionÇa fait une douzaine d'années que je suis extremely online, et je partage avec ma clientèle mon expertise internautique ainsi que de la rétroaction sur l'écriture, l'écriture féministe et épicène, et encore plus.
Plus d'infos sur ma pratiqueJe suis en train de compiler la traduction anglaise de ma capsule sur l'histoire des travesties [vocabulaire de l'époque] au Québec (allô pour ton super travail de traduction @gersandelf) et j'ai presque les larmes aux yeux! Enfin un produit finit!
Livres, cahiers, graphiques et vocab pour commencer à construire une grammaire nonbinaire en français.
Consulter l'articleUne petite intro à la rédaction non sexiste : (1) la rédaction épicène, (2) la féminisation, et (3) la rédaction nonbinaire.
Consulter l'articleCritiquer et donner de la rétroaction efficace est un atout absolument essentiel pour les écrivain∙e∙s et les rédacteurices de toutes sortes.
Consulter l'articlePour en savoir plus sur ma vie et mes projets, je vous invite à lire mon blog! En plus d'être un espace pour la documentation de ma vie en français et en anglais, mon blog est aussi pour moi un espace d’expérimentation, d’introspection, et de défoulement.
J'essaie de répondre à la question qui m'a été posée l'autre jour dans le studio, «pourquoi portes-tu encore le masque?» Bien que la question n'ait pas été posée de bonne foi, j'ai décidé d'y répondre ici comme si elle m'avait été posée honnêtement.
Une amie m'a conseillé de jeter un petit coup d'oeil sur le Funkey S, un système de jeu rétro open source qui imite avec grand succès le Game Boy Advance SP.
Ce petit journal est associé avec le festival de musique, donc on pourra seulement se le procurer sur place. Il s'agit d'une petite perle-souvenir pour celleux qui pourront se déplacer à Fredericton entre le 15 et 19 juin 2022 pour célébrer poésie et musique ensemble!
Pour les supporters de mon blog : j'ai un serveur Discord privé juste pour nous, pour discuter de l'écriture: The Writing Corner! Même si l'écriture est souvent un exercice solitaire sans répit, il n'y a aucune raison d'aller à l'écriture sans soutien!
Je vous invite à utiliser ce formulaire de contact pour m'envoyer un message. Ça me fait toujours plaisir de recevoir des messages de la part de client∙e∙s ou de collègues potentiel∙le∙s!
Avez-vous juste une petite question? N'oubliez pas de consulter la FAQ au-cas-où une réponse existe déjà!